main | top

More books!!!

Hainlain Robert - Istorija Budushego 9 Dostatochno Vremeni Dlya Lyubvi (385 from 465)

prev next | first -100 -10 +10 last
- Отец, мы с мистером Бронсоном действительно так похожи, что вполне могли бы сойти за брата с сестрой.
- Двоюродных. Увы, Неда нет в живых, доказать это невозможно. Полагаю...
Мистера Джонсона перебил вопль, донесшийся с лестничной площадки:
- Мама! Дедуся! Я хочу, чтобы меня застегнули!
- Вуди, разбойник, подымайся наверх! - велел Айра Джонсон.
Но ребенок стал спускаться, и перед Лазарусом появился невысокий веснушчатый мальчик, с шевелюрой имбирного цвета, одетый в пижаму... клапан позади был расстегнут. Он подозрительно поглядел на Лазаруса. У того словно морозец пробежал по коже, он попытался отвести взгляд от ребенка.
- Кто это?
- Простите меня, мистер Бронсон, - торопливо произнесла миссис Смит. - Подойди сюда, Вудро.
- Не волнуйся, Морин, - сказал Джонсон. - Я отнесу его наверх и хорошенько промассирую попу, а потом застегну.
- Прихвати с собой еще шестерых! - промолвил ребеночек.
- Хватит и меня одного с бейсбольной дубиной.
Миссис Смит спокойно и быстро навела порядок в костюме ребенка, а потом торопливо выставила его из комнаты и подтолкнула к лестнице. Потом вернулась и села.
- Морин, - сказал ее отец, - это был просто предлог. Вуди умеет застегиваться сам. Но он уже вырос из детской одежды. Заведи ему ночную рубашку.
- Отец, давай поговорим об этом в другой раз.
Мистер Джонсон пожал плечами.
- Меня вновь обыграли. Тед, это и есть тот самый шахматист. Отличный парень. Назвали его в честь президента Уилсона, и уж он-то "не слишком горд, чтобы воевать". Просто маленький чертенок.
- Отец!..
- Хорошо-хорошо, но тем не менее это так. Именно эта черта мне и правится в Вуди. Он далеко пойдет.
- Прошу простить нас, мистер Бронсон, - сказала миссис Смит. - Мы с отцом иногда расходимся во взглядах на воспитание мальчика. Но нам не нужно знать о наших разногласиях.
- Морин, я не позволю тебе сделать из Вуди маленького лорда Фаунтлероя.
- Уж этого можно не опасаться, отец; он весь в тебя. Мой отец участвовал в войне девяносто восьмого года, мистер Бронсон...
- И в Боксерском восстании.
- ...и не может забыть этого.
- Конечно. Когда моего зятя нет дома, я держу под подушкой свой старый армейский револьвер тридцать восьмого калибра.
- Я тоже не хочу, чтобы он забыл об этом: я горжусь своим отцом, мистер Бронсон, и надеюсь, что все мои сыновья вырастут, унаследовав его неукротимый дух. Но вместе с тем мне хочется научить их вежливо разговаривать.
- Морин, пусть лучше Вуди усядется мне на шею, чем вырастет застенчивым. Он и так научится разговаривать вежливо, об этом позаботятся старшие мальчишки. Если наставление в хороших манерах подкрепить синяком под глазом, материал запоминается куда лучше.
prev next | first -100 -10 +10 last

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~