main | top

More books!!!

Hainlain Robert - Istorija Budushego 9 Dostatochno Vremeni Dlya Lyubvi (378 from 465)

prev next | first -100 -10 +10 last
- Сынок, принеси нам две сарсапариллы. Вы не против, мистер Бронсон? Можно послать мальчишку к Гансу за пивом.
- Сарсапарилла подойдет, спасибо,
- Хотите реванш?
- Надо перевести дух. А вы крепкий игрок, мистер Джонсон.
- Мррмф! А вы говорили, что играть не умеете.
- Дед учил меня, когда я еще был очень мал, но потом много лет играл со мной каждый день.
- Можете не рассказывать, у меня у самого есть внук, с которым я играю. Он еще не ходит в школу, и я жертвую ему коня.
- Быть может, он сыграл бы со мной?
- Мррмф! Если вы пожертвуете ему слона. - Мистер Джонсон заплатил за выпивку и дал мальчишке на чай никель. - А чем вы занимаетесь, мистер Бронсон? Если я вправе поинтересоваться.
- Конечно. У меня собственное дело. Покупаю и продаю. Немного заработаю - немного и потеряю.
- Ах вот как. И когда же вы собираетесь продать мне Бруклинский мост?
- Извините, сэр, его я отгрузил на той неделе. Могу предложить "испанских узников".
Мистер Джонсон кисло улыбнулся.
- Мистер Джонсон, если я признаюсь, что являюсь завсегдатаем игорного дома, вы позволите мне сыграть в шахматы с вашим внуком?
- Может быть, и позволю. Ну что, расставляем? Теперь ваша очередь играть белыми.
С первого хода перехватив инициативу, Лазарус медленно, но осторожно копил силы. Дед играл столь же осмотрительно, не оставляя дыр в своей обороне. Они не уступали друг другу, и Лазарусу пришлось потратить сорок один ход и изрядно попотеть, чтобы превратить преимущество первого хода в мат.
- Будем отыгрываться?
Айра Джонсон покачал головой.
- Более чем на две партии за вечер я не способен. Это мой предел. Благодарю вас, сэр; вы прекрасно играете в шахматы... для неумелого-то игрока. - Он отодвинул назад кресло. - Пора мне возвращаться в стойло.
- Идет дождь.
- Я видел. Постою на обочине - может, подбросит кто до тридцать первой.
- У меня автомобиль. Почту за честь довезти вас до дому.
- Не стоит. Вообще-то я живу в квартале отсюда, а если чуточку промокну - не беда.
(Не в квартале, а в шести, и насквозь вымокнешь, дедуся.)
- Мистер Джонсон, я тоже собирался домой. Я могу подбросить вас куда угодно; я люблю ездить. Короче, через три минуты я подъеду к входу и просигналю. Если вы выйдете - хорошо, если нет - значит, вы предпочитаете не ездить с незнакомцами, я не обижусь.
- Не нужно таких церемоний. Где ваш автомобиль? Я пойду с вами.
- Прошу вас, оставайтесь здесь. Зачем нам обоим выходить под дождь? Я выйду сбоку, в переулок, и буду у бордюра раньше, чем вы дойдете до двери.
(Лазарус решил проявить упрямство: дедуся чуял мышь лучше любого кота. Теперь он будет гадать, зачем этому Теду Бронсону здесь гараж, если он утверждает, что живет далеко. Плохо. Что же делать, бабуся? Придется насвистеть деду полные уши, иначе не попадешь к нему в дом - это к себе-то домой!
prev next | first -100 -10 +10 last

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~