Льюис. Принц Каспиан
---------------------------------------------------------------
(c) C. S. Lewis "Prince Caspian" (1956) "The Narnia Chronicles" #7
(c) Перевод Ольги Бухиной (olgabu@hotmail.com),
М., "Два Слона", 1991;
М.: "Советский композитор", 1992.
"Хроники Нарнии" #7 ---------------------------------------------------------------
1. Остров
Жили-были четверо детей, которых звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. Вы уже читали книгу "Лев, Колдунья и платяной шкаф", где рассказывается об их замечательных приключениях. Они открыли дверь волшебного шкафа и очутились в мире, совершенно не похожем на наш и стали там королями и королевами страны Нарнии. Пока они были в Нарнии, им казалось, что прошли многие годы, но когда они через дверь шкафа вернулись назад в Англию, то оказалось, что путешествие их не заняло ни одной минуты. Во всяком случае, никто не заметил их отсутствия, и они не рассказали об этом никому, кроме одного очень мудрого взрослого.
Все это случилось год назад, а теперь все четверо сидели на скамейке на платформе железнодорожной станции, а вокруг громоздились чемоданы и свертки. Они возвращались в школу. До этой станции они ехали вместе и здесь должны были сделать пересадку. Через несколько минут один поезд должен был увезти девочек, а еще через полчаса мальчикам предстояло уехать на другом поезде в свою школу. Начало путешествия, пока они были все вместе, казалось им еще частью каникул. Но теперь, когда пришла пора сказать друг другу "до свидания" и разъехаться в разные стороны, все чувствовали, что каникулы действительно кончились и они уже почти в школе. Им было грустно, говорить было не о чем. Люси ехала в школу-интернат первый раз.
Это была пустая сонная сельская станция, и на платформе кроме них никого не было. Внезапно Люси пронзительно вскрикнула, как будто ее ужалила оса.
- Что случилось, Лу? - спросил Эдмунд и тут же вскрикнул сам.
- Что такое... - начал Питер, и вдруг тоже закричал: "Сьюзен, отпусти! Что ты делаешь? Куда ты меня тащишь?" - Я до тебя и не дотрагивалась, - ответила Сьюзен. - Меня саму что-то тащит. Ой-ой, перестаньте! Каждый заметил бледность других.
- И со мной то же самое, - тяжело дыша произнес Эдмунд. - Как будто меня тащат прочь. Как ужасно тянет... ах! начинается снова.
- И меня, - сказала Люси. - Ой, я не могу.
- Живей! - закричал Эдмунд. - Возьмемся за руки. Это магия - я чувствую. Быстрей!
- Да, возьмемся за руки, - подхватила Сьюзен. - Хорошо бы это скорее кончилось. Ой!
Через мгновенье багаж, скамейка, платформа и станция исчезли. Четверо детей, все еще держась за руки и тяжело дыша, очутились в лесу - да таком густом, что ветки деревьев кололись и не давали шагу ступить. Они протерли глаза и глубоко вздохнули.
- Ой, Питер! - воскликнула Люси. - Как ты думаешь, может быть мы вернулись назад в Нарнию?
- Мы могли оказаться где угодно, - сказал Питер. - Я ничего не вижу из-за этих деревьев. Попытаемся выйти на открытое место, если оно тут есть.